日本地方城市推广“简易日语” 打破华人交流障碍
导读: 中国侨网10月27日电据日本新华侨报网报道,初到日本的中国人或许都有这样的经历,与日本的公务员、营业人员打交道的时候,冗长的敬语让人无所适从。留学生在打工之前,学习专门的接待用语也要多费一番功夫。甚至有人…
中国侨网10月27日电 据日本新华侨报网报道,初到日本的中国人或许都有这样的经历,与日本的公务员、营业人员打交道的时候,冗长的敬语让人无所适从。留学生在打工之前,学习专门的接待用语也要多费一番功夫。甚至有人因此了“笔谈”的交往道。近日,日本为了改善这一交流沟通的难题,开展了“简易日语”活动。
据日本报道,近期,日本横滨市委托日本一桥大学教授庵功雄等人,完成了562例“日翻日”的翻译工作。横滨市居住着大量在日华侨华人和中国留学生,其中部分人的日语能力虽然可以完成日常对话或学业,但在公务正式用语的应用上还有着些许的交流障碍。为了方便这些人的生活,横滨市决定对外国人使用“简易日语”,即减少冗长的敬语,使用基础词汇表达复杂的概念等。
横滨市的相关负责人在上表示,今后不光在口头上使用“简易日语”,纸面的公文书也会准备“简易日语”的版本。
事实上,日本最关心的还是经济创收问题。日本福冈县柳川市也在旅游业开展了“简易日语”的活动。该活动的契机来自于旅游从业者的统计,对来自中国的1000名游客进行了调查后,发现其中有四多少都会说。(叶文久)返回搜狐,查看更多秦勇老婆王芳
来源:
免责声明:凡本网转载自其他媒体的作品,目的在于传递更多信息,如因作品内容、版权或其他问题引起的纠纷,请及时与我们联系,将在24小时内作更正、删除等相关处理。